Feze
2016. 06. 02. 1 hozzászólásMit jelenthet a Halotti beszéd rejtélyes (egyszerűsített átírással) feze szava?
A szövegkörnyezet: es levn halalnec es puculnec feze. es mend w nemenec.
Eddig főleg az volt a vélemény, hogy a jelentése: fészek, esetleg fizetés (zsold). Benkő Loránd a fészek jelentést véli, A. Molnár Ferenc új megfejtése: része.
Haader Lea most közölt tanulmányában (Magyar Nyelvőr, 2015/3.) a Halotti beszéd hibatérképét elemezve német hatás miatt a vésze jelentésre gondol (amelyet több bizonyítékkal támaszt alá). Ennek a fényében a szöveg értelmezése: „Nemcsak magának, de mind az ő fajtájának halált evett. Megharagudott az Isten, és vetette őt e munkás (gyötrelmes) világba, és lőn (elkövetkezett) a halálnak és pokolnak vésze (veszedelme, pusztulása) mind ő neme (fajtája) számára is. Kik azok? Mi vagyunk. Ahogy ti is látjátok szemetekkel, egy ember sem múlhatja ezt a vermet, bizony mind ahhoz járó vagyunk.”
2016. május 10-én köszöntötték a Magyar Nyelvtudományi Társaságban Haader Leát 70. születésnapja alkalmából.
(Manyszi)
1 hozzászólás
Nem elhanyagolható a HB. ezen szerkezetének stilisztikája: a pokolnak fészke = metafora, fizetése talán metonímia vagy szinekdoché, a pokolnak a veszedelme viszont nem kép, talán éppen ezért valószínűbb.