Manyszisok a Duna televízió Édes Anyanyelvünk című műsorában
2019. 06. 30. 1 hozzászólás„A magyar nyelv értékeinek bemutatására vállalkozik a közmédia új műsora, amely június közepétől látható a Duna televízió, a Duna World, az M5 csatornáin…”
Az ötperces televíziós változat műsorvezetője Csőre Gábor, aki egy-egy nyelvi érdekesség köré építi fel műsorát. Vendégei nyelvészek, akik ismeretterjesztő formában segítenek a műsorvezetőnek és a nézőknek megérteni, hogy miként tudunk érthetően, helyesen, pontosan beszélni és fogalmazni magyarul. A néző a műsorvezetővel és szakértőivel közösen fedezi fel a magyar nyelv érdekességeit, szépségeit, érti meg a sokszor rosszul alkalmazott szabályokat, a nyelv logikáját.” (Forrás: hirado.hu)
A műsorszámok közül többen feltűnik majd Minya Károly intézetigazgató főiskolai tanár (Nyíregyházi Egyetem), a Manyszi munkatársa és Blankó Miklós egyetemi hallgató (ELTE), a Manyszi irodavezetője is.
Az első adásokban Minya Károly a földrajzi nevek helyesírásáról beszélt. Blankó Miklós pedig a mozaikszók helyesírását ismertette.
1 hozzászólás
Szép napot. A minap baráti körben felmerült, hogy a TV munkatársnak legyen az bemondó, riporter vagy megszólaltatott vendég csak az alkalmas aki a lehető leggyakrabban használja a gyakorlatilag kifejezést. Nem tudom úgy van e de mindenképp úgy néz ki, hogy aki nem gyakorlatilagozik annak nincs helye a műsorokban. Már az amerikai film fordításában is találkoztam ezzel a szóval. Milyen angol szót fordítottak le így magyarra? A szép magyar nyelvből épp ez a szó hiányzott? Az őszinte válaszukat köszönöm. Csányi Dezső