e-nyelv.hu
Mayer Péter

Mayer Péter

Kérdezzen tanácsadónktól!

A legújabb kérdések:

vesszőhasználat

2019.02.15.

nem kettősség

2019.02.15.

csak tudat

2019.02.15.

ifjúházas-kölcsön

2019.02.15.

magánűrkutatási vállalkozás

2019.02.15.

korábbi kérdések

 
Ön hogyan mondaná magyarul?

epigramma

pillanatvers

pársoros

magvers


Az anyanyelv nemzetközi napja

2019. febr. 21. 16.00

Petőfi Irodalmi Múzeum, Budapest 

Nyelvében él a nemzet — nálunk és más népeknél

Kárpát-medencei korrektorverseny

2019. márc. 23. 10.00--15.00

Duna Palota, Budapest 

A sajtónyelvi helyesírásért

Az 53. magyar nyelv hete megnyitója

2019. ápr. 8. 

Budapest

Ünnepi ülés az ASZ megalapításának 30. évfordulója tiszteletére

Beke József

Bánk bán szótár

ASZ

2019, Budapest

Bolti ár: 3000 Ft

Irodánkban: 2600 Ft


Nagy nemzeti drámánk, Katona József Bánk bánja (1819) középiskolai tananyag.

Beke József első munkája az 1991-ben megjelent Bánk bán szótár volt. Ennek szóanyaga: 2882 címszó. Második vállalkozása, a Zrínyi-szótár (2004) 7824 címszót, harmadik munkája, a Radnóti-szótár 5153 címszót tartalmaz. 2017-ben, Arany János bicentenáriumára készítette el monumentális háromkötetes Arany-szótárát, amely Arany költészetének 22.423 szavát tartalmazza. Mivel időközben a Bánk bán szótár elfogyott, és az oktatásban folyamatosan szükség lenne a használatára, Beke József úgy döntött, hogy felfrissíti az 1991-ben megjelent első kiadást a tudományos kutatás és az oktatás céljaira. Természetes, hogy ez az átdolgozás felhasználja azokat a modern eszközöket, amelyek az első kiadás munkálatainak során még nem álltak rendelkezésre.
Így természetesen megnövekedhetett ebben a kiadásban a szótárnak az a része, amely a drámában felhasznált szavak statisztikai adatait tartalmazza. Ugyancsak bővült az egyes értelmezéseket illusztráló idézetekben az író színi utasításainak közlése. Ezek a szöveg mellett mindig segítik a konkrét drámai szituáció megértését. Az átdolgozásban sor került a szólásszerű kifejezések kiemelésére is, és megtalálhatók ezek közt a bibliai eredetű szólások pontos helymegjelölései is. Az átdolgozás módot adott arra is, hogy a dráma egyes félreérthető szituációit, valamint jelképes kifejezéseit a szokásosnál bővebb magyarázatok tegyék világosabbá. A Bánk bán szótár 2900 címszava összes jelentésárnyalatainak értelmezéseit 8757 idézet, illetve lelőhely-megjelölés támasztja alá.


A szótár ügyét – Kecskemét város példamutató támogatása mellett – felkarolta az Anyanyelvápolók Szövetsége, a Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága, hogy a régies nyelvezet ne akadályozza meg nemzeti drámánk tökéletes befogadását, megértését.


Balázs Géza


 

A kiadvány megrendelhető itt.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

vissza a főoldalra
korrektor verseny