e-nyelv.hu
Tomori Tímea

Tomori Tímea

Kérdezzen tanácsadónktól!

A legújabb kérdések:

vizuál tábla

2019.02.20.

írásjelhasználat

2019.02.20.

kompetenciaalapú, négyzet alapú

2019.02.20.

hátramarad

2019.02.20.

szendvicscsomagoló

2019.02.20.

korábbi kérdések

 
Ön hogyan mondaná magyarul?

epigramma

pillanatvers

pársoros

magvers


Az anyanyelv nemzetközi napja

2019. febr. 21. 16.00

Petőfi Irodalmi Múzeum, Budapest 

Nyelvében él a nemzet — nálunk és más népeknél

Kárpát-medencei korrektorverseny

2019. márc. 23. 10.00--15.00

Duna Palota, Budapest 

A sajtónyelvi helyesírásért

Az 53. magyar nyelv hete megnyitója

2019. ápr. 8. 

Budapest

Ünnepi ülés az ASZ megalapításának 30. évfordulója tiszteletére

68. Te, rongyos élet

2018. 11. 24. nincs hozzászólás

Te rongyos élet, bolondos élet!
Mitől tudsz olyan édes lenni, mint a méz?
Te rongyos élet, bolondos élet!
Leszokni rólad, Istenem milyen nehéz!

A világszerte ismert Csárdáskirálynőben énekli e dalt a táncoskomikus Bóni és a szubrett Stázi. Kálmán Imre az első világháború alatt írta a Csárdáskirálynő zenéjét, a háborús világot meg tudta nevettetni. Az itthon maradtak és a lövészárokban lévő katonák szerelmükre gondolva dúdolták az operett felejthetetlen melódiáit. Bacsó Péter 1984-es filmjében az ötvenes évek színpadról letaszított és vidékre küldött primadonnájának megpróbáltatásait játssza el Udvaros Dorottya. A film végén erőszakosan visszahozzák Budapestre a színésznőt, mert be kell ugrania. A színpadra belökik, és akkor felcsendülnek a Csárdáskirálynő sorai… Udvaros a bolondos szó helyett a toprongyos szót használja a dalban, amely ’rongyos ruhájú’ személyt jelent. Kálmán Imre tudta, hogy bármilyen megpróbáltatás éri az embert, az élethez ragaszkodik, hiszen mégis olyan, mint a méz…



(Blankó Miklós)


A szerző Csárdáskirálynőről szóló írása az E-Nyékben olvasható.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

vissza a főoldalra
korrektor verseny