plébánia, templom

2016. 07. 03.

Az OH. a plébániák helyesírását a templomok helyesírásához hasonlítja, tehát Szent László-templom és Szent László-plébánia. A gyakorlatban viszont többnyire Szent László Plébánia-féle alakok használatosak. Ezek inkább intézménynevek, nem? De mi a teendő egy ilyen szerkezetben: Szent László Plébánia és -templom? Továbbá akkor is kötőjellel kapcsoljuk a templomot, ha nem személyről van elnevezve? Pl. Angyali Üdvözlet-templom vagy Angyali üdvözlet templom?

Amennyiben egy templom, plébánia egy ismert szentről vagy más nevezetes személyről kapja a nevét, a személynévhez a típust jelölő szót (bazilika, kápolna, plébánia, templom) kötőjellel kapcsoljuk: Szent Anna-plébánia, Szent István-bazilika, Szent Benedek-kápolna, Szent Márton-bazilika, Szent Bertalan-templom, Mária-kápolna stb. Ez alapján Szent László-plébánia és -templom.
A templomok, kápolnák stb. nevének leírásakor a mitológiai-vallási elnevezések személynévi értékűek, ezért a helyes alak: Angyali Üdvözlet-templom (l. OH. 220–221.).
(MK)
vissza a főoldalra