onnan~onnét

2014. 10. 31.

Egyre inkább elharapódzik a köznyelvben az innét, onnét, honnét használata az innen, onnan, honnan szavak helyett. A televízióban is teljes természetességgel használják a bemondók és műsorvezetők. Az értelmező kéziszótár szerint ezek a népies változatok, de az eredeti szavak lassan kiszorulnak. A látszik helyett pedig úton-útfélen a látszódik kifejezést hallani. Lehet, hogy ennek mintájára hamarosan a hallatszik helyett hallódik lesz a módi? A látszódik szó nem is szerepel az értelmező szótárban.
Tudom, hogy a nyelv változik, megújul, de nekem úgy tűnik, ezek a jelenségek nem előrevivők.

Az innét, onnét, honnét valóban ritkább, népiesebb alakként van feltüntetve szótárainkban, de ha a nyelvhasználók körében egyre gyakoribbá válnak, és esetleg visszaszorítják a köznyelvinek tartott innen, onnan, honnan változatokat, az nem jelent „visszalépést” egy nyelv életében. Gondoljunk a nyelvújítási mozgalom szókincsbővítő eljárásai közül az elavult (pl. év, dísz, agy, hölgy) és tájnyelvi szavak (pl. csapat, doboz, páholy, bútor) köznyelvbe emelésére.

A másik kérdését illetően egy korábbi válaszunkat idézném (érdemes rákeresni a kérdéses szavakra, kifejezésekre, jelenségekre adatbázisunkban): A lát ige a cselekvő, a látszik ikes, egykor ez visszaható volt, de már elvesztette visszaható jelentését, ezért terjedhet a látszódik valódi visszaható forma. Egyúttal regionális jelenség is, mivel a székely nyelvjárásban sokkal gyakoribb. „A felirat jól látszik” tökéletesen megfelelő, akik a látszódik formát használják, erőteljesebben akarják érzékeltetni a látszik-ban már meglévő visszaható jelentést. (http://www.e-nyelv.hu/2014-06-04/latszik-latszodik/)
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra