e-nyelv.hu
Dede Éva

Dede Éva

Kérdezzen tanácsadónktól!

A legújabb kérdések:

infovonal

2017.10.18.

betűszavak összetételi tagként

2017.10.18.

titkárai, titkárjai

2017.10.18.

lehal jelentései

2017.10.17.

szitok, káromlat

2017.10.17.

korábbi kérdések

 
Ön hogyan mondaná magyarul?

infinitezimális

iciny

szimmi

semmihatáros


Gátszakadás. A Biblia nemzeti nyelveken

2017. nov. 6. 10.00

1072 Budapest, Rákóczi út 38. 1/2.

Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága

18. Kárpát-medencei Kossuth-szónokverseny

2017. nov. 10-11.

ELTE Tanító- és Óvóképző Kar, 1126 Budapest, Kiss János altábornagy u. 40. 123-as terem

„… Az ékesszólás a bölcsességgel együtt az emberi élet kormányzója.” (Arisztotelész: Rhetorica ad Alexandrum)

7. magyar nyelv napja

2017. nov. 13. 16.00

Pesti Vigadó Díszterem (1051 Budapest, Vigadó tér 2.)

Ünnepi köszöntő: Maróth Miklós

angol szavak magyar kiejtése

2013. 12. 17.

Miért lesz a magyar nyelvben az angol „charleston”-ból „cselszton”, ha a „Charly” név „csarlinak” ejtendő? A „Harley Davidson” is „herli” a nyelvhasználók többsége szerint, míg a „Harlem” nem megy át ilyen magánhangzó változáson.

Az angol szavak magyar környezetben való kiejtése lehet szigorúan angolos, lehet megközelítően angolos és lehet (akár téves) magyaros. Az, hogy adott szó melyik kategóriába kerül, függhet az átvétel-elterjesztés időpontjától, az közéleti szereplők választásától. Általánosságban elmondható, hogy egyetlen idegen nyelv esetében sem kell törekedni magyar környezetben a pontos idegen nyelvi kiejtésre. A konkrét kérdésekben: a Charleston angolos ejtése csárlsztön, a Harley angolos ejtése hárli. Nádasdy Ádám Huron’s kiejtési kézikönyve megjegyzi, hogy a Charlestonnak van magyaros kiejtése: cserszton (127.). A Harley-nak nem ad ilyen magyaros formát. BG
vissza a főoldalra