e-nyelv.hu
Ön hogyan mondaná magyarul?

szoftver

parancsfűzet

lágymű

célsejt


Igazságügyi nyelvészeti ankét

2019. nov. 06. 11:00

ELTE BTK Kari Tanácsterem, 1088 Bp. Múzeum krt. 4A.

Valóban öngyilkos lett József Attila? És Thaly Kálmán hamisított kuruc dalokat?

20. Kossuth-szónokverseny

2019. nov. 8. 10:00

ELTE TÓK 1126 Bp. Kiss János altábornagy u. 40. 200. terem

Elérkeztünk a 20. Kossuth-szónokversenyhez

9. magyar nyelv napja

2019. nov. 13.

Pesti Vigadó, Budapest 

– Kapcsolódó bejegyzések

Getsemáne-kert

2013. 01. 09.

Hogyan kell helyesen írni a következő földrajzi neveket: Genezáreti tó, Getzemáni kert?
Mi az oka annak, hogy a szótárban a következő kifejezés így szerepel: “velencei-tói” nem pedig “velencei-tavi”?

A bibliai neveknek, helyneveknek az írása sokszor attól függ, milyen forrásból származik a név, milyen nyelvből fordították, mikori a szöveg, amelyben ezek a nevek megtalálhatók.
A mai írásmódra néhány példa: az Osiris Kiadó Helyesírás (OH.) c. kötete pl. a Getsemáne-kert, Genezáret-tó változatot közli, a Bibliai nevek és fogalmak c. kötet Gecsemáné-kert formában írja, a Magyar katolikus lexikonban Getszemáni. Régebbi (pl. 19. századi) szövegekben Getzemani, Getzemane alakban is olvasható.

A másik kérdésére: az OH. mind a két változatot közli (velencei-tói és velencei-tavi). Ez a kettősség arra utal, hogy a nyelvhasználatban ingadozás figyelhető meg a (Velencei-)tó ragozásában.

(DÉ)
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra
korrektor verseny