e-nyelv.hu
Minya Károly

Minya Károly

Kérdezzen tanácsadónktól!

A legújabb kérdések:

elektromos-basszusgitáros

2017.06.22.

Christiansø szigetén

2017.06.21.

meg kell tudjam

2017.06.21.

Tower híd

2017.06.21.

férfi-vízilabdacsapat

2017.06.21.

korábbi kérdések

 
Ön hogyan mondaná magyarul?

leggings

cicanadrág

cicanaci

testnadrág


200 éve született Arany János

2017. jún. 24.

Széphalom

Esszékonferencia

2. Bihari Nyári Egyetem

2017. júl. 24-28.

Berettyóújfalu - Nagyszalonta

Rendező: Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága

Gátszakadás

2017. nov. 6.

Budapest

A Biblia nemzeti nyelveken

hype, hájp, hájpol

2012. 05. 14.

Mit jelent a hájp szó? Talán ugyanazt, mint az angol hype szó? Igaz, azt se ismerem. Amúgy az e heti hvg-ben találtam.

2008-ban jelent meg Piroschka Dossi Hype! c. könyve, ennek bevezetőjében olvasható egy meghatározás: „Az angolban elterjedt hype fogalma a túlzást jelentő görög eredetű hiperbola kifejezésből származik, a jelentése ’trükk, felfordulás, valamely termék körül gerjesztett médiafelhajtás’.”
Kiejtés szerinti írásmódban sok cikkben szerepel, és a szónak igei alakja is van: hájpol.
Más források: http://hu.wiktionary.org/wiki/hype
http://rapnyelv.freeblog.hu/archives/2008/07/27/hype/
És szerepeljen itt egy példamondat:
A dizájn és a hájp helyett az ár-érték arányban gondolkodó vásárlók alig várják, hogy megjelenjen a piacon az új táblagép. http://hvg.hu/Tudomany.ujtech/20110905_amazon_kindle_tablet
vissza a főoldalra