átírás orosz nyelvből
2012. 03. 21.Egy románból fordított, eredetileg orosz nyelvű szöveget lektorálok, és oly nagy benne az összevisszaság, hogy már én is elbizonytalanodtam: „Artyek” vagy „Ártyek”, „Nyeznajka” vagy „Nyeznájka”, „pionír” vagy „pionyír”, „ábéd” vagy „objed”.
Hol lehetne ennek utánanézni?
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.