görög katolikus vs. görögkatolikus

2011. 08. 20.

A „görög katolikus” szó helyesírásáról érdeklődöm. A szabályzat szerint – az én értelmezésemben-külön írjuk a szót, ennek ellenére külön is, egybe is írják. Sajnos a hivatalos dokumentumokban, de hivatalos pecséteken is látom egybe írva. Az általam írt újságcikk is úgy jelent meg, hogy kijavították az általam külön írt szót, ami nagyon felháborított. Mielőtt szólnék az ügyben, szeretném kikérni az Önök véleményét a kérdésről.
Köszönöm segítségüket.

Az írásgyakorlat ellentmond a szótári alakoknak.

A helyesírási szótárak szerint a görögkeleti szó egybeírandó, a görög katolikus külön (OH. 2005: 756; AkH. szótárrésze). A helyesírási problémát még bonyolultabbá teszi, hogy a görög katolikus egyház a saját hivatalosként vállalt honlapján is kétféleképpen írja a nevét:
http://www.gorogkatolikus.hu/?muv=egyhaztortenet&menupont=1, illetve
http://www.gorogkatolikus.hu/, de gyakoribbnak tűnik az egybeírt forma: Magyar Görögkatolikus Egyház – a szótáraktól eltérően.

Ennek oka egy korábbi kérdésünkből kiderül, éppen az egyház kérelmezte az MTA-nál, hogy egybeírhassák az egyház nevét („Az MTA-tól kértük, hogy egyházunk nevét a hagyományoknak megfelelően egybeírhassuk: „görögkatolikus”. Az MTA válaszlevélben megalapozottnak nevezte kérésünket.”).

A jelenlegi akadémiai szabályozás egyelőre szószerkezetként tartja számon a görög katolikus nyelvi alakulatot. (Most készül a helyesírási szabályzat új, 12. kiadása, elképzelhető, hogy már az új, egybeírt változat fog benne szerepelni.)

Összevetésül:
http://www.e-nyelv.hu/2009-10-27/uj-rovidites-alakitasa-gorogkatolikus/
http://www.e-nyelv.hu/2009-09-16/nemcsak-gorog-katolikus-vagy-gorogkatolikus/
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra