e-nyelv.hu
Tomori Tímea

Tomori Tímea

Kérdezzen tanácsadónktól!

A legújabb kérdések:

vizuál tábla

2019.02.20.

írásjelhasználat

2019.02.20.

kompetenciaalapú, négyzet alapú

2019.02.20.

hátramarad

2019.02.20.

szendvicscsomagoló

2019.02.20.

korábbi kérdések

 
Ön hogyan mondaná magyarul?

epigramma

pillanatvers

pársoros

magvers


Az anyanyelv nemzetközi napja

2019. febr. 21. 16.00

Petőfi Irodalmi Múzeum, Budapest 

Nyelvében él a nemzet — nálunk és más népeknél

Kárpát-medencei korrektorverseny

2019. márc. 23. 10.00--15.00

Duna Palota, Budapest 

A sajtónyelvi helyesírásért

Az 53. magyar nyelv hete megnyitója

2019. ápr. 8. 

Budapest

Ünnepi ülés az ASZ megalapításának 30. évfordulója tiszteletére

A 2010-es év szava, antiszava, költői és ifjúsági szava

2011. 06. 16. 2 hozzászólás

A Magyar Nyelvi Szolgáltató Iroda, a Magyar Nyelvstratégiai Kutatócsoport, valamint az Anyanyelvápolók Szövetsége által felkért szakértő bizottság meghatározta 2010 legjellemzőbb szavait.

A 2010. év szavait a szakemberek a médiában, az interneten és a mindennapi társalgásban újonnan, illetve leggyakrabban felbukkanó szavakból, kifejezésekből válogatták.

A jellemző szók bemutatása 2011. június 16-án 16 órakor a Magyar Tudományos Akadémia klubjában volt a Szarvas Gábor-nap keretében. Ezentúl minden évben közzéteszik az alapítók az előző év legjellemzőbb szavait.

 

Az év szava kategóriában: vuvuzela (közösségi háló, bankol)

Minya Károly ismertetése: Nagy becsben tarthatjuk a vuvuzela szót, hiszen az egyetlen zulu kifejezés a magyar nyelvben, tavaly kaptuk ajándékba a labdarúgó-világbajnokságtól. S bár több mint 20 magyarítása olvasható a Szómagyarító honlapon, mégis egyértelműen meg fog honosodni mint jövevényszó. Természetesen azért is, mert a gyermekneveléshez, focihoz és az anyanyelvhez mindenki ért.
A bankol szó ma született bárány. De nem ártatlan. A szó jellemző napjainkra, és nagy horderejű, mivel pénzügye mindenkinek van. A legrosszabb esetben bedőlt hitele, „békeidőben” felvett svájci frank alapú. Kamatozó jövedelme keveseknek. Bankol az egész ország, s megpróbál túlélni.
A közösségi háló meghatározó kifejezése napjainknak és a fiataloknak.

 

Az év antiszava kategóriában: vörösiszap-katasztrófa (rokikártya, nyugger)

Balázs Géza ismertetése: A németországi szavazásban az Unwort des Jahres néven szereplő kategóriát antiszónak neveztük el. Az antiszó olyan tematikus szempontból kellemetlen szó, amely az adott évben keletkezett vagy terjedt el. A 2010. év antiszava a legnagyobb ipari-környezetvédelmi katasztrófa megnevezése: vörösiszap-katasztrófa. A szó semleges, leíró jellegű, közérthető, antiszó-jellegét a példátlan eseménynek köszönheti. A második és harmadik helyen álló antiszavak egyrészt hangalakjuk, másrészt pedig az emberi méltóságot sértő jellegük alapján lehettek volna az év antiszavai: rokikártya (mozgássérült-igazolvány), nyugger (nyugdíjas).

 

Az év költői szava: aranymálinkó (szófelhő, totyogós palacsinta)

Balogh F. András ismertetése: A magyar nyelv hullámzik, mint a tenger: páratlan kincseiből számtalan eltűnik a feledés mélységeiben, sok érdekesség viszont újra felbukkan nyelvünkben, akárcsak az a vándormadár, az aranymálinkó, amely a költözőmadarak közül a legrövidebb ideig tartózkodik tájainkon. Az utódok kiköltése-felnevelése után nagyon hamar újra Afrika felé veszi az irányt, viszont itt hagyja az elkövetkezendő tavasz örömét és a nyár kiteljesedését.

 

Az év ifjúsági szava: lájkol (meggugliz, fészbukol)

Veszelszki Ágnes ismertetése: Kifejezetten az ifjúság nyelvhasználatához kötődő szavakat kerestünk e kategóriában, ám (vagy éppen ezért) a digitális kommunikáció szókészletéből válogattunk. A lájkol ige az egyik közösségi oldal révén igen gyorsan elterjedt, az oldalt ismerő, internetező nyelvhasználók körében közhasználatúvá vált. A Facebook közösségi oldalon a felhasználók minden poszt, hozzászólás vagy tartalom megjelenése után a „kedvel”/„tetszik” (eredeti angolban: Like) gomb megnyomásával tetszésüket is kifejezhetik. Ennek a tevékenységnek az angol eredetű megnevezése a lájkol: az angol like igének magyar -l igeképzővel ellátott, magyaros kiejtést rögzítő alakja. Igekötős változatai is kialakultak: meglájkol, belájkol. Nemtetszést fejez ki a dislike angol ige, ennek magyarosított formája a diszlájkol. Ugyancsak e közösségi oldal használatára utal a fészbukol ige és ennek változata, a fészel. A meggugliz ige a legnagyobb keresőprogram, a Google nevének magyar igeképzővel és igekötővel ellátott továbbképzése, jelentése: valamit megkeres a Google (könnyített kiejtéssel a gugli) segítségével.

 

A 2011. évre vonatkozó jelöléseket várja a bizottság az iroda[kukac]e-nyelv.hu ímélcímen. A szavak kihirdetésére 2012 első felében kerül sor. További információ: www.e-nyelv.hu.

2 hozzászólás

#1 Balla D. Károly 2011.06.16. 17:46:22

Az aranymálinkó példátlan sikerén felbuzdulva nyomban versbe is foglaltam: http://ungparty.net/blog/2011/06/16/aranymalinko/

#2 balazsge 2011.06.24. 21:39:14

Köszönjük, remek haiku!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

vissza a főoldalra
korrektor verseny