kiméra

2011. 03. 21.

szeretném megkérdezni, hogy a kiméra szót hogyan használjam helyesen magyarul a következő szövegkörnyezetben:

Elérni az első helyet, ez nem kíméra, ez a terv!

A „kiméra” szó rövid i-vel íródik, jelentése pedig eredetileg „az ógörög regék oroszlánfejű, kecsketestű és kígyófarkú, tűzokádó lénye”, átvitt értelemben pedig „agyrém, rémkép, rémlátomás” (Tótfalusi István: Idegenszó-tár, Tinta, Bp. 2005).

A megadott szövegkörnyezetben nem tartom helyénvalónak a használatát, hiszen inkább utalhat olyasmire, amitől rettegünk (a Magyar Nemzeti Szövegtár átvitt értelmű példái is erre utalnak), és az első hely elérése aligha ilyesmi. Erre pl. azt mondhatjuk (a fenti mondatban): agyrém, vízió, fantazmagória, őrültség, esztelenség, képtelenség, képzelődés vagy hasonló (Magyar szókincstár, Tinta, Bp. 2003 alapján).
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra