ni-ni generáció

2010. 12. 09.

Hogy kell írni a „ni-ni generáció” alakulatot?
Mit jelent egyáltalán s hogy mondjuk magyarul?


A „ni-ni generáció” megnevezés a spanyol „ni estudian, ni trabajan” (’se nem tanulnak, se nem dolgoznak’) kifejezésből származik. Olyan, kb. 18 és 34 év közötti fiatalokat jelent, akik se nem tanulnak, se nem dolgoznak, mert nem találnak a végzettségüknek megfelelő (vagy semmilyen) munkát. A fogalomról részletesebben lehet olvasni itt: http://ruhnestah.blogspot.com/. Tudomásom szerint magyar kifejezés még nem született rá. Felhívom figyelmét a www.szomagyarito.hu internetes oldalra, ahová beküldhet olyan idegen szavakat, melyeknek nincs magyar megfelelőjük, magyaríthatja a már beküldött szavakat, illetve a többi látogató is ötleteket adhat.
Mivel a „ni-ni” esetében egyelőre meg nem honosodott idegen szóval állunk szemben, a forrásnyelv írásmódját kell alkalmazni. (Osiris Helyesírás 245. oldal). Ha egy állandósult szókapcsolat első tagja idegen szó vagy annak származéka, a különírás javasolt, pl. „maine coon tenyésztő”, „body building terem”. A javasolt írásmód tehát: „ni-ni generáció”.

A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra