e-nyelv.hu

páros testrészek

2010. 11. 15.

Hogy helyes?
Isteni keble volt vagy isteni keblei voltak?
(az egylábú, féllábú mintára gondolok, mikor is a magyar nyelv nem szereti a testrészeknél az egyet)

A magyar nyelv finnugor sajátossága, hogy a páros testrészek nevét eredetileg egyes számban használjuk: fáj a lábam (nem lábaim). Ebből következik, hogy a testrészek (páros ruhaneműk) közül az egyiket “félnek” nevezzük: fél lábon áll, elveszett a fél kesztyűje… A szólások is őrzik ezt a hagyományt: füle botját sem mozgatja, lábbal tipor, nem jön álom a szemére… Ez merőben különbözik az indoeurópai nyelvek szemléletétől. A magyar nyelvi rendszerszerűség azonban a későbbiekben megbomlott, s ma már sokszor alaki egyeztetés figyelhető meg a testrésznevek között: fáznak a kezeim. Ez a jelenség az irodalomban is felbukkant, pl. Adynál: add nekem a szemeidet… Érdemes őrizni az eredeti formákat, és a többes számú egyeztetést csak hangsúlyozni kívánt esetekben használni (pl. a kezeimben tartottam…). A kérdésről a nyelvművelő szakirodalom bőven tájékoztat, pl. páros testrészek nevének egyes v. többes száma (Nyelvművelő kéziszótár, 438.), páros testrészek, ruhadarabok neve (Magyar nyelvhasználati szótár, 196).
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra
korrektor verseny