e-nyelv.hu
Balázs Géza

Balázs Géza

Kérdezzen tanácsadónktól!

A legújabb kérdések:

szerzetesrendek rövidítése

2016.05.30.

https-protokoll

2016.05.30.

szőlőfajták neve

2016.05.30.

migránskibocsátó ország

2016.05.30.

el kezdett félni

2016.05.30.

korábbi kérdések

 
Ön hogyan mondaná magyarul?

konzervatív

hagyományhű

tartoláselvű

állandi


3. nyelvésztábor

2016. jún. 15-19.

Sátoraljaújhely – Széphalom

Immár harmadik alkalommal lesz nyelvésztábor, hatodik alkalommal anyanyelvi juniális és esszékonferencia

6. anyanyelvi juniális

2016. jún. 17-19.

Sátoraljaújhely—Széphalom

Rendező: Anyanyelvápolók Szövetsége Kapcsolódó bejegyzések

„A legnagyobb magyarok” esszékonferencia

2016. jún. 18.

Esszékonferencia Széchenyi István születésének 225. évfordulója alkalmából

örök fagy – örökfagy

2010. 07. 22.

Elfogadható-e az „örök fagy” jelzős szerkezet egybeírva, ha szakkifejezésként fordul elő? A szótárban az „örök hó” különírva szerepel, s ennek mintájára az örök fagyot is különírnám (úgy gondolom, itt nincs szó jelentésmódosulásról), de a hálón rákeresve kicsit elbizonytalanodtam: nagyon sok találat van mindkettőre. Egy „felszínformáló erőkről” szóló könyvben külön fejezet szól róla, a fejezet címe is ez (lenne a szaklektor szerint): Örökfagy. (Majd alább: „Az olyan földet, amely legalább két éven át folyamatosan fagyott állapotú, örökfagynak vagy permafrosztnak nevezik.”)

A közhelyesírásban az örök hó és örök fagy, örök fagy birodalma formákat javasolnám. Ha nincs szó jelentésmódosulásról, indokolatlan az egybeírás. Ha úgy érzik, hogy szakmailag indokolt a megkülönböztetés (legalább két éven át tartó fagy), vagyis van jelentéskülönbség, a két szó egybeírható. Megjegyezzük, hogy „költői szándékból” természetesen lehet ilyen összetett szavakat alkotni, gondoljuk Nagy Gáspár Öröknyár… című versére.
vissza a főoldalra