e-nyelv.hu
Hujber Szabolcs

Hujber Szabolcs

Kérdezzen tanácsadónktól!

A legújabb kérdések:

vírus, vírustörzs

2014.10.30.

lába~lábai között

2014.10.30.

köszönet a részvételé(é)rt

2014.10.30.

hazaér valahonnan

2014.10.30.

catering előtagként

2014.10.30.

korábbi kérdések

 
Ön hogyan mondaná magyarul?

szmog

füstköd

pöfék

porméreg


Irodalom – nyelv – identitás

2014. nov. 3. 9:00

TIT Stúdió, Budapest

A Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társaságának konferenciája

Gálaest a magyar nyelv napja előestéjén

2014. nov. 11. 18:00

Vigadó, Díszterem (Budapest V., Vigadó tér 2.)

Az Anyanyelvápolók Szövetsége és a Magyar Művészeti Akadémia rendezvénye.

A magyar nyelv napja

2014. nov. 13. 15.00

Budapest, Petőfi Irodalmi Múzeum

Konferencia az Anyanyelvápolók Szövetségével közösen

 

örök fagy – örökfagy

2010. 07. 22.

Elfogadható-e az „örök fagy” jelzős szerkezet egybeírva, ha szakkifejezésként fordul elő? A szótárban az „örök hó” különírva szerepel, s ennek mintájára az örök fagyot is különírnám (úgy gondolom, itt nincs szó jelentésmódosulásról), de a hálón rákeresve kicsit elbizonytalanodtam: nagyon sok találat van mindkettőre. Egy „felszínformáló erőkről” szóló könyvben külön fejezet szól róla, a fejezet címe is ez (lenne a szaklektor szerint): Örökfagy. (Majd alább: „Az olyan földet, amely legalább két éven át folyamatosan fagyott állapotú, örökfagynak vagy permafrosztnak nevezik.”)

A közhelyesírásban az örök hó és örök fagy, örök fagy birodalma formákat javasolnám. Ha nincs szó jelentésmódosulásról, indokolatlan az egybeírás. Ha úgy érzik, hogy szakmailag indokolt a megkülönböztetés (legalább két éven át tartó fagy), vagyis van jelentéskülönbség, a két szó egybeírható. Megjegyezzük, hogy „költői szándékból” természetesen lehet ilyen összetett szavakat alkotni, gondoljuk Nagy Gáspár Öröknyár… című versére.
vissza a főoldalra