e-nyelv.hu
Minya Károlyné

Minya Károlyné

Kérdezzen tanácsadónktól!

A legújabb kérdések:

e-DM-menedzser

2018.04.26.

másfél száz

2018.04.26.

szabad földön termő

2018.04.26.

Angry Birds-özni

2018.04.25.

gyalogoskorlát

2018.04.25.

korábbi kérdések

 
Ön hogyan mondaná magyarul?

computer

számítógép

komputer

ámítógép


Az Anyanyelvápolók Szövetségének éves közgyűlése

2018. máj. 26. 

Budapest

Simonyi Zsigmond általános iskolai helyesírási verseny

2018. máj. 26. 

ELTE, Budapest

5. nyelvésztábor és juniális

2018. jún. 20--24.

Sátoraljaújhely--Széphalom

Az 5. nyelvésztábor díszvendége: Prószéky Gábor, az MTA Nyelvtudományi Intézet igazgatója – Balázs Géza előadása az álom nyelvéről – A feltárás alatt lévő sátoraljaújhelyi vár felkeresése – vadételfőző verseny – múzeumok éjszakája

örök fagy – örökfagy

2010. 07. 22.

Elfogadható-e az „örök fagy” jelzős szerkezet egybeírva, ha szakkifejezésként fordul elő? A szótárban az „örök hó” különírva szerepel, s ennek mintájára az örök fagyot is különírnám (úgy gondolom, itt nincs szó jelentésmódosulásról), de a hálón rákeresve kicsit elbizonytalanodtam: nagyon sok találat van mindkettőre. Egy „felszínformáló erőkről” szóló könyvben külön fejezet szól róla, a fejezet címe is ez (lenne a szaklektor szerint): Örökfagy. (Majd alább: „Az olyan földet, amely legalább két éven át folyamatosan fagyott állapotú, örökfagynak vagy permafrosztnak nevezik.”)

A közhelyesírásban az örök hó és örök fagy, örök fagy birodalma formákat javasolnám. Ha nincs szó jelentésmódosulásról, indokolatlan az egybeírás. Ha úgy érzik, hogy szakmailag indokolt a megkülönböztetés (legalább két éven át tartó fagy), vagyis van jelentéskülönbség, a két szó egybeírható. Megjegyezzük, hogy “költői szándékból” természetesen lehet ilyen összetett szavakat alkotni, gondoljuk Nagy Gáspár Öröknyár… című versére.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra