e-nyelv.hu
Mayer Péter

Mayer Péter

Kérdezzen tanácsadónktól!

A legújabb kérdések:

vesszőhasználat

2019.02.15.

nem kettősség

2019.02.15.

csak tudat

2019.02.15.

ifjúházas-kölcsön

2019.02.15.

magánűrkutatási vállalkozás

2019.02.15.

korábbi kérdések

 
Ön hogyan mondaná magyarul?

epigramma

pillanatvers

pársoros

magvers


Az anyanyelv nemzetközi napja

2019. febr. 21. 16.00

Petőfi Irodalmi Múzeum, Budapest 

Nyelvében él a nemzet — nálunk és más népeknél

Kárpát-medencei korrektorverseny

2019. márc. 23. 10.00--15.00

Duna Palota, Budapest 

A sajtónyelvi helyesírásért

Az 53. magyar nyelv hete megnyitója

2019. ápr. 8. 

Budapest

Ünnepi ülés az ASZ megalapításának 30. évfordulója tiszteletére

templomnevek helyesírása

2009. 11. 06.

Hogy írjuk helyesen a következő templomneveket: Szent vér templom, Jézus szíve templom, Nagyboldogasszony-plébániatemplom, Urunk mennybemenetele plébániatemplom?

A templomnevek helyesírását azok nyelvtani felépítése határozza meg. Amennyiben a megnevezés személynévből és a típust jelölő szóból (kápolna, plébánia, templom stb.) áll, a helyes írásmód a kötőjeles: Mátyás-templom, Szent István-bazilika. Ugyanígy járunk el abban az esetben is, ha a templomnevek egyedítő elemi személynévi értékű mitológiai-vallási elnevezések: Nagyboldogasszony-plébániatemplom. „Minden más esetben elhagyjuk a kötőjelet, a tulajdonnévi vagy annak számító elemeket eredeti helyesírásuknak megfelelően rögzítjük: Jézus szíve kápolna, Jeremiás próféta kolostor stb.” (Laczkó Krisztina–Mártonfi Attila: Helyesírás. Osiris Kiadó, Bp., 2004, 220. o.). Az Urunk mennybemenetele plébániatemplom elnevezést is ez utóbbi szempont szerint írjuk.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra
korrektor verseny