e-nyelv.hu
Tomori Tímea

Tomori Tímea

Kérdezzen tanácsadónktól!

A legújabb kérdések:

vizuál tábla

2019.02.20.

írásjelhasználat

2019.02.20.

kompetenciaalapú, négyzet alapú

2019.02.20.

hátramarad

2019.02.20.

szendvicscsomagoló

2019.02.20.

korábbi kérdések

 
Ön hogyan mondaná magyarul?

epigramma

pillanatvers

pársoros

magvers


Az anyanyelv nemzetközi napja

2019. febr. 21. 16.00

Petőfi Irodalmi Múzeum, Budapest 

Nyelvében él a nemzet — nálunk és más népeknél

Kárpát-medencei korrektorverseny

2019. márc. 23. 10.00--15.00

Duna Palota, Budapest 

A sajtónyelvi helyesírásért

Az 53. magyar nyelv hete megnyitója

2019. ápr. 8. 

Budapest

Ünnepi ülés az ASZ megalapításának 30. évfordulója tiszteletére

idegen betűszavak kiejtése

2009. 09. 22.

Mi az álláspontjuk a külföldi betűszavak, intézményi rövidítések ejtésével kapcsolatban?
IMF magyarosan, vagy ájemef
OECD magyarul vagy oíszídí
GDP- sajnos már furcsán hangzik magyarul
HBO, BBC, hogy elterjedt eredeti formában.
Sokan még a NATO-t is nétónak, IQ-t ájkjúnak ejtik…
De nem elvárható, hogy ismerjem mondjuk a portugál vagy spanyol pontos kiejtést, nem? Tehát jó lenne magyarul kimondani ezeket, nem?
Vagy ha a Magyar Rádió pozsonyi tudósítója hivatkozik egy szlovák honlapra, nem helyesebb-e szk helyett, ha sk-nak ejti az .sk-t?
És milyen nevetséges már a K & H, miközben magyar szavak rövidítése: kereskedelmi és hitelbank. De nem mondják kej and édzs-nek sem…

A Magyar nyelvhasználati szótár (szerk. Balázs Géza – Zimányi Árpád, Pauz-Westermann, Celldömölk 2007.) a következő magyarázatot hozza erre a problémára:
„A fő álláspont az, hogy idegen mozaikszókat is lehetőség szerint a magyar nyelv szabályai szerint kell kiejteni. Ennek néhány példa ellentmond: BBC [bíbíszí], CIA [sziáéj], FBI [efbíáj], ám többnyire a magyaros kiolvasás vagy kiejtés érvényesül: USA, WHO, IBM, IRA. Az újabb szavak esetében azonban ismét az idegen forma van elterjedőben, de olykor a magyaros forma is felbukkan: HBO [écsbíó és hábéó], GDP [dzsídípí és gédépé], PhD [píécsdí és péhádé]. Az ejtésmódot a szokás szabályozza.”

Az UPC betűszó esetén a szótár a következőt mondja: „Az új (…) hálózatnak kizárólag az angolos ejtésmódja – [júpíszí], gyors beszédben [jupiszi] – terjedt el azért, mert maga a cég hirdetési kampányában így mutatkozott be. Az újonnan megjelenő idegen betűszók kiejtésekor magyar szövegkörnyezetben törekednünk kellene a saját betűzési szokásainkat követni, ezért ajánljuk az [úpécé] ejtésmódot.”
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra
korrektor verseny